что такое хирагана, письменность японок

Некоторые из замечательных фильмов Акиры Куросавы помогут вам погрузиться в средневековую Японию. Наверняка великий режиссер был бы очарован историей, рассказанной в книге. женская рука, художница и эксперт по китайской и японской каллиграфии Мария Евгения Манрике. В нем он рассказывает историю японских куртизанок в средние века. Далекие от образа подчинения, как можно было бы предположить, они, столкнувшись с невозможностью научиться писать, решили создать свою собственную письменность — хирагану.

Благодаря большому упорству им удалось добиться того, что они намеревались сделать. Сегодня его творение — это то, чему учат японскому языку в школах. Это его история.

Что такое хирагана

В период с 794 по 1185 год, который считается периодом Хэйан в истории Японии, обучение письму и каллиграфии было доступно только представителям знати и императорского двора. И все женщины не могли научиться писать.. Куртизанки получили самое большое образование. Но оно ограничивалось темами, связанными с домом и некоторой религией. Самым удачливым удалось научиться писать свое имя и многое другое.

В «Женской руке» Мария Евгения Манрике отмечает, что их считали «неспособными писать китайские иероглифы». Кандзи, этот мужской прототип письма, на самом деле назывался отокоде, то есть мужская рука.

Однако женщины не смирились с этим и создали хирагану, собственную письменность. Это называлось оннадэ, или женская рука. «Это исконная японская каллиграфия, созданная женщинами, когда им не давали изучать китайские иероглифы», — объясняет автор.

Они преобразовали некоторые китайские иероглифы, чтобы создать фонетическое слоговое письмо. «Поэтому он короче, в нем меньше символов. Всего их 46, а китайских иероглифов — тысячи», — отмечает эксперт.

Красота хираганы

Помимо того, что хирагана очень полезна и практична, она обладает уникальной и завораживающей красотой. Как подчеркивает Манрике, «его можно воспринимать как в его форме, так и в том, что оно представляет: ответ на отказ.

«Когда нам говорят «нет», мы всегда думаем, что это разочарование и мы не сможем этого сделать. Но на самом деле, когда нам в чем-то отказывают, у нас всегда есть возможность это сделать», — отмечает автор. Японские куртизанки решили сделать такую ​​возможность реальной.

Результатом стало письмо, которое привлекло внимание тех, кто его знал. Вскоре оно стало очень популярным. «Первая книга, изданная полностью на хирагане, была написана мужчиной под женским псевдонимом. Как это сделала Жорж Санд, только наоборот», — говорит писательница.

Более того, он подчеркивает, что «также любовные письма, написанные среди придворных, которые Это были тайные любовные письмаИ мужчины, и женщины писали их хираганой». Это было идеальное произведение для влюбленных, поскольку «линия очень нежная и плавная. «Ее движение и чувственность позволяют выразить через линии интимные и поэтические чувства», — отмечает художник.

женское письмо

Хотя часто существует представление о японских куртизанках как о покорных, реальность была не совсем такой. Как отмечает Манрике, превращение отрицания в полноценный способ письма уже является сильным актом бунта. «Как только они создадут хирагану, это придаст им огромную силу, — подчеркивает он, — они станут создателями единственной коренной японской письменности».

С созданием хираганы начинается литературное творчество среди женщин. «Некоторые из наиболее значимых произведений мировой литературы были написаны японскими женщинами того времени», — говорит автор.

Например, вспомните Мурасаки Сикибу, считающуюся первой в мире писательницей, очень умную и творческую женщину, принадлежавшую к японской знати и написавшую «Гэндзи Моногатари» («Роман о Гэндзи»). «Разделенная на два тома, состоящая из более чем 2000 страниц и 795 слогов хираганы, она представляет собой шедевр универсальной литературы, а не только японской», — подчеркивает Манрике. Мало того, он также считается первым современным романом в мире, который дает очень четкое представление о важности хираганы.

Хирагана сегодня

Сегодня хирагана не потеряла своего значения. Наоборот. Как объясняет Манрике: «Будучи фонетическим, это намного проще.. Именно поэтому японские дети начинают изучать хирагану. А потом они изучают кандзи». Любой, кто решит выучить японский язык и получить многочисленные преимущества, связанные с изучением нового языка, также начнет читать и изучать письменную часть хираганы.

Но хирагана также используется для хайку — коротких и изысканных японских стихотворений. «Это становится его письмом из-за своей красоты и деликатности. Это делается кистью и тушью в рамках того, что мы называем сёдо, искусства каллиграфии», — объясняет эксперт. Самое красивое и мятежный текст для самой красивой поэзии.